|
Nr: 99-101 Octobre-Dicembre 2012
| | Judeţul Braşov, proiecte de promovare | | | The county of Brasov, promotion projects | | | Förderprogramme des Kreises Kronstadt/Braşov | | | Brassó megye megismertetéséért | | | Prefectura, activă în viaţa socială | | | Involvement of the Prefect's Institution in the social life | | | Eine aktive Präsenz im sozialen Leben | | | A prefektúra aktív társadalmi szerepe | | | Braşovul este bine pozitionat în cadrul concurenţei investiţionale | | | Brasov is well located within investment competition | | | Kronstadt ist im Standortwettbewerb gut aufgestellt | | | Brassó jól áll a beruházási versenyben | | | Recital cameral "Gaudeamus 25" | | | Chamber recital "Gaudeamus 25" | | | Kammermusikkonzerte "Gaudeamus 25" | | | Gaudeamus 25 kamarahangverseny | | | Multiculturalism la Budila | | | Multiculturalism in Budila | | | Multikulturalismus in Budila | | | Multikulturalizmus Bodolán | | | Ziua României, la Codlea | | | The National Day of Romania in Codlea | | | Der Nationalfeiertag Rumäniens in Zeiden/Codlea | | | Románia napja Feketehalomban | | | Moieciu, în prim-planul turismului românesc | | | Moieciu, in the forefront of the Romanian tourism | | | Moieciu im Vordergrund des rumänischen Tourismus | | | Moécs a romániai idegenforgalom élvonalában | | | Poiana Braşov, sport şi agrement | | | Poiana Brasov, a resort for both sport and recreation | | | Poiana Braşov/Schulerau ? Sport und Unterhaltung | | | Brassó Pojána, sport és kikapcsolódás | | | Predeal, perla turismului montan | | | Predeal, the pearl of mountain tourism | | | Predeal ? die Perle des rumänischen Bergtourismus | | | Predeal, a hegyi turizmus gyöngye | | | Copiii din Sânpetru doreau pace de Crăciun | | | The children from Sanpetru wished for peace on Christmas | | | Die Petersberger Kinder wünschten sich den Frieden als Weihnachtsgeschenk | | | A szentpéteri gyerekek békét kívántak karácsonyra | | | Vama Buzăului între Transilvania şi Ţara Românească | | | Vama Buzaului between Transylvania and Tara Romaneasca | | | Vama Buzăului ? zwischen Transsylvanien und Walachei | | | Bodzavám Erdély és Havaselve közt | | | Muzeul de Etnografie Braşov: 45 de ani de existenţă | | | The Ethnography Museum Brasov: 45 years old | | | 45 Jahre seit der Gründung des Volkskundemuseums Kronstadt/Braşov | | | 45 éves a Brassói Népművészeti Múzeum |
|
|
|
|
|
|
|
L'articolo richiesto non esiste !!!
|
|
|
|
|