 |
Nr: 99-101 Octobre-Décembre 2012
 | | Judeţul Braşov, proiecte de promovare |  | | The county of Brasov, promotion projects |  | | Förderprogramme des Kreises Kronstadt/Braşov |  | | Brassó megye megismertetéséért |  | | Prefectura, activă în viaţa socială |  | | Involvement of the Prefect's Institution in the social life |  | | Eine aktive Präsenz im sozialen Leben |  | | A prefektúra aktív társadalmi szerepe |  | | Braşovul este bine pozitionat în cadrul concurenţei investiţionale |  | | Brasov is well located within investment competition |  | | Kronstadt ist im Standortwettbewerb gut aufgestellt |  | | Brassó jól áll a beruházási versenyben |  | | Recital cameral "Gaudeamus 25" |  | | Chamber recital "Gaudeamus 25" |  | | Kammermusikkonzerte "Gaudeamus 25" |  | | Gaudeamus 25 kamarahangverseny |  | | Multiculturalism la Budila |  | | Multiculturalism in Budila |  | | Multikulturalismus in Budila |  | | Multikulturalizmus Bodolán |  | | Ziua României, la Codlea |  | | The National Day of Romania in Codlea |  | | Der Nationalfeiertag Rumäniens in Zeiden/Codlea |  | | Románia napja Feketehalomban |  | | Moieciu, în prim-planul turismului românesc |  | | Moieciu, in the forefront of the Romanian tourism |  | | Moieciu im Vordergrund des rumänischen Tourismus |  | | Moécs a romániai idegenforgalom élvonalában |  | | Poiana Braşov, sport şi agrement |  | | Poiana Brasov, a resort for both sport and recreation |  | | Poiana Braşov/Schulerau ? Sport und Unterhaltung |  | | Brassó Pojána, sport és kikapcsolódás |  | | Predeal, perla turismului montan |  | | Predeal, the pearl of mountain tourism |  | | Predeal ? die Perle des rumänischen Bergtourismus |  | | Predeal, a hegyi turizmus gyöngye |  | | Copiii din Sânpetru doreau pace de Crăciun |  | | The children from Sanpetru wished for peace on Christmas |  | | Die Petersberger Kinder wünschten sich den Frieden als Weihnachtsgeschenk |  | | A szentpéteri gyerekek békét kívántak karácsonyra |  | | Vama Buzăului între Transilvania şi Ţara Românească |  | | Vama Buzaului between Transylvania and Tara Romaneasca |  | | Vama Buzăului ? zwischen Transsylvanien und Walachei |  | | Bodzavám Erdély és Havaselve közt |  | | Muzeul de Etnografie Braşov: 45 de ani de existenţă |  | | The Ethnography Museum Brasov: 45 years old |  | | 45 Jahre seit der Gründung des Volkskundemuseums Kronstadt/Braşov |  | | 45 éves a Brassói Népművészeti Múzeum |
|
|
|
|
|
|
|
L'article recherch� n'existe pas !!!
|
|
|
|
|