Tururi virtuale

Ariadna
   Caută:
   

Nr: 63-65
Október-December 2009

Festivalul ?Fulg de Nea?
The ?Snow Flake? Festival
Das Festival ?Schneeflocke?
Hópehely-fesztivál
Muzeul Civilizaţiei Urbane a Braşovului, deschis publicului larg
The City Civilisation Museum from Brasov - open for the public
Das Museum für städtische Zivilisation Kronstadt/Brasov
A Brassó Városi Civilizáció Múzeuma megnyílt a nagyközönség számára is
Micul OktoberFest
The Little Oktoberfest
Das Mini-Oktoberfest
A kis Oktoberfest
Zoritorii din Cristian
?Zoritorii? from Cristian
Die Weihnachtssänger von Neustadt
Keresztényfalvi hajnalozók
Zilele Hălchiului
The Feast Days of Halchiu
Die Heldsdorfer Tage
Höltövény napjai
Sărbătoarea ?Mărul Dulce?
The ?Sweet Apple? Holiday
Das Fest des ?Sü?en Apfels?
Az Édes Alma ünnepe
Ghimbavul istoric şi modern
Ghimbav: History and Modernity
Weidenbach von einst und heute
A történelmi és a modern Vidombák
Festivalul istoric ?În numele tandafirului"
The historic festival ?The Name of the Rose"
Das historische Festival ?Im Namen der Rose?
Történelmi fesztivál: A rózsa nevében
Bran Castle Fest
Bran Castle Festival
Bran Castle Fest
Bran Castle Fest
Festivalul Oierilor şi Răvăşitul Oilor
Shepherds? Festival and Sheep Scattering
Das Schafhalter-Festival und der Schaf-Abtrieb
A juhászok ünnepe
Competiţii la Predeal
Competitions in Predeal
Wettkämpfe in Predeal
Predeáli versenyek
Ziua Europeană a Culturii Evreieşti
The European Day of Jewish Culture
Der Europa-Tag der jüdischen Kultur
A zsidó kultúra európai napja
Acupunctura Zhendao

A Brassói Kultúra Korábbi számok Szerkesztõ Kapcsolat

Höltövény napjai



     

     

Höltövény község 4 kilométerre fekszik az európai úttól, amely összeköti Brassót Segesvárral. Vendégcsalogató közösség, aki ide látogat, megismerheti a helybéli románok, magyarok és szászok évszázados hagyományait. Ezek megismertetésére a Községháza és Községi Tanács jelentős összegeket szán. Támogatják a Gesztenyevirág népi táccsoportot és a templomokat. Ma a községben összefonódnak a régi szász hagyományok a román tradiciókkal és a magyar örökséggel, mindenik népcsoport értékeket kölcsönzött a másik kettőtől, és beépítette azokat saját szokásaiba. Ezt leginkább a népi felvonulások alkalmával lehet látni, illetve a rezesbandák zenéjéből lehet kihallani.

Nyílt napok

Höltövény polgármestere, Ioan Gârbacea kijelentette: ?Minden évben több kulturális rendezvényt is tartunk, amelyek nem csupán a vallási ünnepekhez kötöttek, hanem a Höltövény-napjaihoz is, utóbbi esemény a megkoronázása több helyi szokásnak. Ezek közül megemlítjük az őszi vásárt, az állatvásárt, a legjobb gazda, a legjobb állattartó a község legjobb polgára versenyeket. Ezeken az ünnepeken részt vesznek azok a szászok is, akik Höltövényből költözteki ki, és telepedtek le Németországban. Számukra különleges programokat szervezünk, elkészítjük a szász konyha finomságait, német táncokat és népdalokat mutatunk be. A szászok, a románok és a magyarok is népviseletbe öltöznek, és együtt vesznek részt felejthetetlen mulatságokon. Vannak szászok, akik kimondottan a karácsonyi ünnepekre térnek haza, elmennek a templomba az istentiszteletre, majd együtt költik el az ünnepi ebédet itthon maradt rokonaikkal.?

Őszi vásár

Az őszi vásárt a Höltövény-napjai alkalmával szervezik meg, s a rendezvény idejére a falu apraja-nagyra összegyül a gesztenyefák övezte réten. Ennek a nemes fának a virágjától kölcsönözte egyébként a nevét a község népi együttese. A táncscoport viszonylag fiatal, de a hagyományok, szokások, énekek és táncok, amelyet bemutatnak évszázadosak. Ezeket az ősi értékeket a Gesztenyevirág népi együttes hazai és nemzetközi rendezvényeken mutatja be.
A Höltövény-napjai alkalmával megtartott Őszi vásáron különleges művészi programot mutattak be, standokat állítottak fel a mezőgazdasági és állati termékek kiállítására, díjazták a legjobb szarvasmarha-, ló- és juhtenyésztőket. A Höltövényi Óvoda és Általános Iskola gyerekei művészi műsort mutattak be, amelynek a témája az ősz volt.

Óév-temetés
Az őszi vásárt azzal a céllal szervezik meg, hogy begyűjtsék a föld terméseit, és előkészítsék a földet az őszi és tavaszi szántás elvégzésére. Azt mondják az öregek, a jó időben elvetett mag türelmetlenül várja az első havazást, hogy a hó leve duzzassza csíráját. Az emberek pedig megkezdik az adventi bőjtöt, testben és lélekben megtisztulva várják a karácsonyt. Így az ember és a természet együttesen készül a kereszténység legnagyobb ünnepére, a Megváltó születésnek napjára.






PROMO




Copyright © Fundatia Umana
Created by S.C. Twin SoftWare S.R.L. Braşov