Tururi virtuale


Nr: 40-41
November-December 2007

"Deschide uşa creştine!"
Christian Customs
Coutumes de Noël
Costumi di Natale
Un an de activitate a Agenţiei de Dezvoltare Durabilă a Judeţului Braşov
The Lasting Development Agency
L'Agence de Développement Durable
L'Agenzia di Sviluppo Duraturo
Aro Palace - Revelion 2008
ARO PALACE - a Dream Choice
Junii Braşovului în imagini
The Juni' Flags
Les Bannières des Juni
Ofertă specială la Predeal
The Touring Informant
Informateur touristique
Informatore turistico
Delegaţia Provinciei Liaoning la Braşov
Chinese Delegation in Brasov
Delegation chinoise à Brasov
Delegazione cinese a Brasov
Conferinţa Internaţională "15 Noiembrie '87"
15th November 1987
Le 15 Novembre 1987
Il 15 Novembre 1987
Braşov - oraş din poveste
The Fairy-tales Town
La ville des contes de fées
La città delle favole
80 de ani de industrie de aviaţie la Braşov
IAR SA still flies after 80 years
IAR SA vole encore depuis 80 ans
IAR SA vola ancora a 80 anni
Bisericile săseşti, redate circuitului turistic
Zonal Planning Surveys
Plans Urbanistiques
Piani Urbanistici
Zilele Comunei Budila
Budila's Days
Les Jours de Budila
I Giorni di Budila
Obiceiuri de iarnă la Codlea
The Divinity's Mask
Le masque de la divinité
La maschera della divinità
Prejemer, pol al industriei braşovene
The Industrial Park Prejmer
Le Parc Industriel Prejmer
Il Parco Industriale Prejmer
Crăciun la Comăna de Jos
The Youths Host
La bande des jeunes
La comitiva dei giovani
Zoritorii din Cristian
Downers and Investments
Aubeurs et investisseurs
Becleanul magic
The magic Beclean
Le Beclean magique
Hălchiul de altădată
Past and Future at Halchiu
Passe et futur à Halchiu
Passato e futuro a Halchiu
Muzeul "Casa Mureşenilor"
"Casa Muresenilor" Museum

About Brașov Culture Previous numbers Editorial office Contact

The magic Beclean


In Beclean commune, the old customs of the Romanian communities have magic rituals, announcing the Nativity. Beclean has a great folkloric treasure which is promoted by the children of the commune and their parents. The old customs, such as the Star's Christmas Carol and the Herods are accompanied by Christmas and New Year superstitions.

The Star's Christmas Carol

It is the custom that begins in the first day of the Christmas and ends in the holy day of the Epiphany. Also, in the first day of Christmas, the godsons make gifts to their godfathers. In Hurez, Beclean commune, the children will go around the village singing the Star's Christmas Carol until the holy day of Saint Basil.

The Herods

The Herods is a very old tradition, kept by the youth of the village, custom that represents the birth of Jesus Christ. The subject is taken from the Bible; it represents the following of the stars by the three Kings and the artful way of king Herod of finding out where the new born Jesus Christ is hidden.

Christmas superstitions

Some of the superstitions have been preserved until now; they were transmitted by the elders to the youth. They talk about the ashes of the woods that are burnt in the night of Christmas to be spread in the garden the next morning, and the harvest will be twice richer; they say that you must put money in water and then wash your face with it in the Christmas Day and you will get rich; another superstition says that if the first visitor in the Christmas Day is a man, then the sheep will give birth to muttons. Old people say that if the weather is worm in the first day of Christmas, then the Easter will be cold, and if it is very cold and cloudless, then the summer will be hot.

"The Little Plough"

Two or three boys from the village make a little wooden plough, exactly like a real one. They flourish the plough with coloured mops and bells. Children go around together, in groups of three or four, from house to house, making wishes for a new year full of richness. One of them carries a bag where they put the gifts from the people of the village. After the holy day of Saint Basil, they are replaced by adults, with the so called "Big Plough".

New Years' Eve customs

The mayor of Beclean, Ioan Maican, says that in the commune the old customs have been kept until now, and that there is no house in the whole commune where people don't celebrate the New Year's Eve. There still are groups of young people or even adults that walk around, from house to house to participate at the New Years' Eve party. Old people say that if in the night of Saint Basil the sky is clear, the whole year the weather will be dry, and if the sky is clouded, it will be a rainy year.


Copyright © Fundatia Umana
Created by S.C. Twin SoftWare S.R.L. Braşov