Tururi virtuale

Ariadna
   Recherche:
   

Nr: 28-29
Novembre-Décembre 2006

Un augurio in controcorrente della prossima migrazione: Benvenuti in Romania!
Turism de cinci stele la Braşov
Five Stars Tourism at Brasov
Tourisme de cinq étoiles à Brasov
Turismo di cinque stelle a Brasov
Primul incubator de afaceri la Braşov
The first Business Incubator
Le premier incubateur d?affaires
Invaţământul braşovean la standarde europene
Performant local School
Ecole locale performante
Alta prestazione della scuola normale
Comuna Teliu, pregătită pentru UE
Three New Schools
Trois nouvelles écoles
Tre scuole nuove
Agenţie de Dezvoltare Durabilă la Braşov
The Agency?s Inauguration
L?inauguration de l?Agence
L?inaugurazione dell?Agenzia
Memorial 15 Noiembrie 1987
15 November 1987 Memorial
Il Memoriale 15 November 1987
Centenarul vârstnicilor
The Elders? Centenary
Le Centenaire des Âgés
Il Centenario degli Anziani
Feldioara - o istorie îndelungată
Roman ruins and Romanian Leisure
Ruines romanes et agrément roumain
Rovine romane ed ozio romeno
Măieruş ? Valea nucilor sălbatici
The Valley of the wild Walnuts
La Valée des noix sauvages
La Valle dei noccioli selvaggi
Şinca Nouă ? sat european
An European Village
Un village europeean
Un villaggio europeo
Crăciunul la Apaţa
Christmas at Apata
Noël à Apata
Natale a Apata
Drăguş, un sat românesc
A Romanian Village
Un village roumain
Un villaggio romeno
Ridicatul bradului Dumbrăviţa
The Fir?s Hoist
La hausse du sapin
Ghimbavul ? o aşezare dacică
The Village near the Willows
Le village près des saules
Il villaggio delle salici
Focuri sacre pe înălţămile munţilor
Sacred Fires
Les feux sacrés
I fuochi sacri
Crizbav ? o comunitate în plină ascensiune
Durable Development at Crizbav
Développement durable à Crizbav
Sviluppo durevole a Crizbav
Invitaţie la Predeal
Invitation at Predeal
Invitation à Predeal
Invito a Predeal
Concurs de gastronomie la Prejmer
Gastronomic Contest

Présentation de Brașov Culture Archives Bureau editorial Contact

Noël à Apata








Dans la commune Apata, dont les habitants sont magyars pour la plupart, le Noël a une signification spéciale, les rassemblant tous. Chaque femme magyare astique et décore la maison, installe le sapin traditionnel et prépare de plats délicieux pour la plus grande fête de la Chrétienté.

Le sacrifice du cochon

Le maire Iuliu Boloni et le vicemaire Laszolo Boloni participent depuis leur enfance aux fêtes de la communauté appelées ?Le tir au coq?, ?Farshang?, le sacrifice rituel du cochon et la préparation des recettes traditionnelles de viande de porc. ?Le sacrifice rituel du cochon est une tradition dans notre communauté. Une fois sacrifié, l?animal est roussi avec des pailles pour donner bon goût au lard. Les tripes servent à préparer un délicieux ragoût au poivre; cependant on boit la traditionnelle eau-de-vie, pour entretenir une atmosphère de travail. S?il fait froid dehors, on boit de l?eau-de-vie au miel ou au carvi? confesse le maire.

Saucisses hajharka

La gastronomie hongroise est très appréciée par les touristes roumains et étrangers, qui y
viennent ne serait que pour goûter les plats tentants. Les plus fameux sont les saucisses hajharka, plus grands que les saucisses ordinaires, fumés et conservés jusque tard au printemps, quand l?on cueille les haricots; les femmes fonts une délicieuse soupe aux haricots avec des saucisses hajharka. Une autre recette hongroise fameuse est le lard
fumé au paprika, que les paysans mangent lorsqu?ils travaillent au champ.

Entre Noël et Farshang

A la veille de Noël, les enfants d?Apata vont à l?église pour réciter des poésies. Tous les habitants participant au service religieux; à la fin, les jeunes vêtus en habits traditionnels dansent des danses magyares.
Chaque année, les autorités locales donnent des cadeaux aux agés plus vieux de 70 ans.
L?année dernière, l?on a offert 200 paquets aux personnes en difficulté. Les fêtes d?hiver terminent avec la cérémonie du Farshang, célébrée avant la Carême.






PROMO




Copyright © Fundatia Umana
Created by S.C. Twin SoftWare S.R.L. Braşov