Tururi virtuale

Ariadna
   Caută:
   

Nr: 174-177
Január-Április 2019

Trasee tematice
Thematic routes
Themenwege
Tematikus ösvények
Patrimoniul cultural forestier
The forestry cultural assets
Der Forst und das Kulturerbe
Erdészeti kulturális örökségünk
Brașovul verde
Brasov – a ‘green’ city
Das grüne Kronstadt
Zöld Brassó
„Flori în Ţara Bârsei”
‘Flowers in Ţara Bârsei Region’
„Blumen im Burzenland“
Barcaság virágai
Ieșirea cu surla
The trumpet procession
Der Schalmei-Zug
Kivonulás a síppal
Ceasuri ţărăneşti
Traditional clocks
Uhren im ländlichen Stil
Parasztórák
Ex-Libris Brâncuși
Ex-Libris Brâncuși
Exlibris Brâncuși
Ex-Libris Brâncuși
Portul de sărbătoare al brașovenilor
Brasov people’s traditional holiday garments
Die Festtracht der Kronstädter
Brassóiak történelmi viselete
SlanăFest
SlanaFest
SlanăFest
SzalonnaFeszt
Magia vieții sălbatice
The magic of wild life
Der Zauber der Wildnis
A vadon varázsa
Verdele smarald al Zărneștiului
Emerald green of Zarnesti
Das Smaragdgrün von Zărnești
Zernyest smaragdzöldje
ADN-ul iei românești
The DNA of the ‘ie’ - the Romanian Traditional Blouse
Das DNA der rumänischen Trachtenbluse
Román parasztingek DNS-e


Román parasztingek DNS-e



     

     

Ezt az írásunkat a közülünk nemrég távozott professzornak, kultúrembernek, Ioan Sorin Apannak szenteljük, aki a Romániai Hagyományos Művészetek Akadémiájának tagja volt, etnológus, folklorista, templomfestő, népművész, író és harmonikás, aki egy Harris Wallmennek adott interjújában bemutatta a hazai hagyományos népviseletet, és leírta a román parasztingek DNS-ét.

• Román brand, kéznél levő templom

„A hagyományos népviselet valóságos kéznél levő templom, egy imago mundi, amely szimbólumok és szentségek összessége, mely felfedi a szentséget, melyből mese fakad, és amely ugyanakkor egyedi és megismételhetetlen kulturális identitást kölcsönöz számunkra. Ez valódi román brand, kéznél levő templom – hagyományos népviselet, amelyben a románok idők hosszú során át létezésük kulcsfontosságú eseményei közepette kiefejezhették értékrendjüket. A népi irodalmi szövegek rezolálnak a kosztümök rajzaival, hieroglifáival. Mert a kosztümökre ugyanaz van ráírva – teológiai látásmód! –, azaz hogy az ember elfogadhatja a láthatatlan világot a látható világ szimbólumai által, s így elindulhat Isten felé.” – Prof. Ioan Sorin Apan

• A kosztümön levő szimbólumok

„A hamisítatlan néviselet egy kozmológiai narrációt tartalmaz a kozmosz megismétlése. És könnyebben megértheted, ha segítségül hívod a kolinda szövegét: „Ím, jönnek a kolindálók/ Együtt jönnek és Istennel/ Szép gúnyába öltözve/ Égtől földig tartóba/ Ír a hátán, ír a mellén/ Írva az ágyékon, írva a szegélyen/ Mindkét felén írva mezők virágaival/ A szegélyen írva a tajtékzó tenger/ Hét vállára két esthajnalcsillag írva/ Jobb vállára írva a Nap és a Hold/ Bal vállára képzelve van a világ.” – Prof. Ioan Sorin Apan

• Köszönet

„Most, amikor ismerjük ezeknek a szimbólumoknak a régiségét, szakralitását, apotropaikus funkcióját (a gonosz szellemek elűzése), értjük meg valójában Ioan Sorin Apan fenti kijelentését. Az információ nem engedi, hogy közömbösek legyünk.” – Harris Wallmen






PROMO




Copyright © Fundatia Umana
Created by S.C. Twin SoftWare S.R.L. Braşov