Tururi virtuale

Ariadna
   Caută:
   

Nr: 150-153
Január-Április 2017

Fluturi și flori pe Muntele Tâmpa
Butterflies and flowers on Tampa Mountain
Die Schmetterlinge und Blumen der Zinne
Pillangók és virágok a Cenken
Biserica "Sf. Nicolae" din Șcheii Brașovului
‘Sf. Nicolae’ Church from Scheii Brasovului quarter
Die "Sf. Nicolae"-Kirche in der Kronstädter Oberen Vorstadt
A porondi Szent Miklós templom
Floriile și Paștile în Transilvania
Palm Sunday and Easter in Transylvania
Palmsonntag und Ostern in Siebenbürgen
Virágvasárnap és húsvét Erdélyben
Paști la Castelul Bran
Easter at the Bran Castle
Ostern in der Törzburg
Húsvét a törcsvári kastélyban
Pe urmele folclorului
On the folklore footsteps
Auf den Spuren der Volkskunst
A folklór nyomában
Portul dăișorean în miniatură
Costumes from Daisoara on a small scale
Die Dăişoara-Tracht in Miniatur
Longodári viselet miniatűrben
Junii Cristianului, ofertă culturală
Juni from Cristian, cultural offer
Junii Cristianului als Kulturangebot
A Junii Cristianului kulturális kínálata
Plugarul, în Țara Făgărașului
‘Plugarul’ (the Ploughman) in Tara Fagarasului region
Der Ackermann im Fogarascher Land
A szántóvető Fogarasföldön
Primăvara, la Feldioara
Spring in Feldioara
Frühjahr in Marienburg
Tavasz Földváron
Ghimbav: Inima cu trei trandafiri
Ghimbav: the three roses heart
Weidenbach: Das Herz mit den drei Rosen
Vidombák: Szív három rózsával
Hărmanul, legendă vie
Harman, a living legend
Honigberg, lebendige Sagen
Szászhermány, élő legendák
Sânpetru și împrejurimile
Sanpetru and its surroundings
Petersberg und seine Umgebung
Szentpéter és környéke


Longodári viselet miniatűrben



     

     

A Brassó megyei Kőhalom régió Longodár településén egy népi mesterségeket űző család újszerű tervet bonyolított le: Longodári népviselet miniatűrben. Az ötletük onnan származott, hogy Longodáron a mai népviselet kialakulása a település történelmi fejlődésének az eredménye. Kifejezi a viselőjének mesterségét, életmódját, viszonyulását és hitét aziránt ami az övék, ami szép, amit az előttük járó generáció alkotott, és ők is viselik, vall arról, hogy szerény, társasági, tisztelettudó, szorgalmas emberek, de egyszersmind mulatni tudók, munkaszeretők, hagyományőrzők is.

A babák felöltöztetése

Angela Boboia, baba folklórdízájner kijelentette: "Az adta az ötletet, hogy babákat népviseletbe öltöztessek, mert ezáltal közvetíteni tudják a népi szokásokról és hagyományokról így megőrzött ismereteket. Úgy tartják, hogy az, aki nem ismeri a történelmét, kortársai művészi megnyilvánulásait, a szokásokat, a hagyományokat, nem lelheti meg önmagát. Nincs ahová megérkeznie, ha nem tudja, hogy honnan indult életútja. Az a vágyam, hogy megmentsem a feledéstől a longodáriak felbecsülhetetlen művészi kincseit, próbálom rekonstruálni nagyszüleim és dédszüleim életének képeit a kézzel és igaz lélekkel készített makettek révén."

Babamúzeum

Hogy bárki megismerhesse a népviseletet, a babákat összegyűjtötték és kiállították a longodári falumúzeumban. A babák közt található kolindálásra készülő legény és leány; pártás menyasszony és néhány nő kendővel a fején – virágos batikkal, amelyet azok viseltek, akik elmúltak már 60 évesek; lakodalmas menet kelengyés ládát szállító ökrös szekérrel; katrincás lány táncra várva; pávás menyasszony, a longodári híres zenészek; a longodári kalusárok, akik a legényes helyi változatát járják körben vagy félkörben és sok-sok más baba akik a közösség életében szerepet vállaló személyeket jelenítik meg.
A népviselet követei

Angela Boboia népi alkotó kijelentette: "Nagyon ragaszkodom a manökenjeimhez és bizonyos vagyok abban, hogy ők a longodári viselet követei. A legkisebb baba 15– 20 cm, a legnagyobb pedig egy méteres, amelytől nem tudok megválni. A legérdekesebb a pávás menyasszony, amelyet nagyon nagy szenvedéllyel készítettem el."






PROMO




Copyright © Fundatia Umana
Created by S.C. Twin SoftWare S.R.L. Braşov