Tururi virtuale


Nr: 105-107
April-June 2013

Aeroportul, start la pistă
Start of the airport construction
Der Flughafen: Start für die Abflugbahn
Repülőtért, start a leszállópályán
Braşovul multicultural
Brasov - a multicultural town
Das multikulturelle Kronstadt
A multikulturális Brassó
Guvernoratul Erbil, la Braşov
Erbil Governorate in Brasov
Die Leitung der Region Erbil in Kronstadt
Erbil kormányzója Brassóban
Zilele Braşovului ? "Oraşul Coroanei"
The Days of Brasov ? "Crown City"
Die Tage Kronstadts - "Die Stadt der Krone"
Brassó napok ? "A Korona városa"
Ziua Israelului, la Braşov
The Day of Israel, in Braşov
Israels Nationalfeiertag in Kronstadt
Izrael napja Brassóban
"Odaia cu Lumină Lină", în Castelul lui Dracula
"The Chamber with Soft Light", in the Castle of Dracula
"Die Kammer mit dem milden Licht" in Draculas Schloss
A lágy fény szobája Dracula kastélyában
Budila, vatră din secolul XIII
Budila, a settlement dating back to the 13th century
Budila, ein Dorf aus dem 13. Jahrhundert
Bodola, lakóhely a XIII. századból
Cristianul cu două vetre
Cristian tracing its roots from two directions
Cristian/Neustadt und seine Kerngebiete
A két központú Keresztényfalva
Artă creştină la Teliu
Christian art in Teliu
Christliche Kunst in Teliu
Keresztény művészet Keresztváron
Hărman: 1.500 de ouă încondeiate
Harman: 1500 painted eggs
Honigberg: 1.500 bemalte Eier
Szászhermány: 1 500 írott tojás
Primăvara, la Predeal
Springtime in Predeal
Frühjahr in Predeal
Tavasz Predeálon
"Dârstele Braşovului"
"The Fulling Mills of Brasov"
"Dârstele Brasovului"
"Brassó Derestyéje"

About Brașov Culture Previous numbers Editorial office Contact

"The Fulling Mills of Brasov"


The varnishing of the exhibition "Darstele Brasovului. Traditions recalled by Dumitru Voina." was organized at the Ethnography Museum Brasov. The exhibition aims at rebuilding the specific of Darste District, with main reference to the memory of engineer Dumitru Voina who did his very best to build a miniature traditional tool named "darsta" (fulling mill), used for finishing thick fabrics. The author comes from an old family of people who used to do such things and wished to feature an old custom from a district of Brasov.

Fascinated by the mechanism of the "fulling mill"

In his childhood, Dumitru Voina was fascinated by the mechanism of the "fulling mill" and about the functioning modality of this ancient tool. Close by his house, he used to have a neighbour who used to have such a tool and where his father used to bring wood and gravel. Fascinated by this tool, he used to study it and memorize the functioning mechanism. After he became an engineer, he rebuilt the tool on a small scale, as a layout, as he saw it functioning at the beginning of the 20th century on Valea Timisului (Timisului Valley).
The author also wrote a monography with historical data about the house of Dr. Ioan Mesota, the Monument of Heroes and the church from Darste.

The action of using the "fulling mill"

A canal called "Valea Darstei" (Darstei Valley) was built on Timis River at the beginning of the 16th century with the purpose of supplying water to Brasov. The people using the "fulling mill" settled around basically concerned with "felting clothes", which generated the toponym of the locality.
Old people remember the beginnings of Darste from the times when the "fuller" was brought from Barsan- Branzaru, from Tara Fagarasului (Vad), to work at the "filling mill" owned by the Transylvanian Saxon Schobel. In the monography, Dumitru Voinea mentions the existence of 13 technical tools, powered by the water force: felting machines, filling mills and whirlpools, by which they used to finish some of the woollen fabrics. The work of the people using the filling mills connected the wool of the shepherds from Sacele and the fairs from Brasov, where they used to sell the thick fabrics.

Traditional customs from Darste

"With the help of Mr. Voina, we have found out that 100 years ago, the costumes of the people from Darste used to be according to the specific of Sacele area, with influences from Scheii Brasovului. We only know a few things about the traditional customs from Darste because of the urban influence which modified the life of the community. What we do know is that the second Easter day there is "Maial", for Ispas (the Ascension of the Lord), when May bushed branches used to be anchored at the gates of the houses and Heroes? Day was also celebrated. " declared Ligia Fulga, the Manager of the Ethnography Museum Brasov.


Copyright © Fundatia Umana
Created by S.C. Twin SoftWare S.R.L. Braşov